人気ブログランキング | 話題のタグを見る

心の旅へ


CARUSO

海は輝き、風が吹きすさぶここソレント湾の古びたテラス、
男が恋人を抱きしめている。
涙にくれた後、声の調子を整え、歌の続きを歌い始めた。
僕はあなたが大好きだ、とても、とても好きだ。
この絆は体の中をめぐる熱い血さえ溶かしてしまうんだ。
海の向うの明かりを見てアメリカでの夜を思った。
でもそれは漁師のランプ、船尾を洗う白い波でしかなかった。
妙なる調べが苦痛となり、彼はピアノから立ち上がる。
やがて月が雲間から顔を出すと、死さえも甘美に感じられた。
恋人の目を見つめるとそれは海のように碧く、
その中で溺れてしまうと思うほどいきなり涙があふれ落ちた。
僕はあなたが大好きだ、とても、とても好きだ。
この絆は体の中をめぐる熱い血さえ溶かしてしまうんだ。
ドラマはドラマでしかないが、ちょっとしたしぐさや化粧をほどこし、
誰でも、自分以外の者になれる、それがダンスのパワーだ。
観客達の視線はリアルで生々しく、嫌な言葉の数々を忘れさせてくれる、
そして全てをほんの小さな瑣末事にしてしまう。
アメリカでの夜のことまでも。
船尾を洗う白波を見つめながら、我が身を振り返る
ああ、そう…、人生は儚い、
だが彼はそんなことはさして考えなかった。
それどころか、幸福感に高揚し、再び踊り続けるのだった

Caruso
ルーチョ・ダッラ
Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al Golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
Nella bianca scia di un'elica
Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte
Guardò negli occhi la ragazza
Quelli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette di affogare
Te voglio bene assaje
Ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie




この方の解説も素晴らしいですね ↑


名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

by gavo220607 | 2017-01-09 10:09 | むじか | Comments(0)

無い袖は振れない


by gavo220607
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31